OnePieceのサンジを愛してやまない管理人による、偏った語り集。            当然ながら、非公式個人サイト。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
日本へは20年以上ぶりに訪れたという外国人の方と少しおしゃべりをしました。
テレビで秋葉原の様子を見たらしく
「日本のアニメは世界中で大人気なのよね。各国の言葉に吹き替えられて放映されてるのよね。」
と話を振るものですから、
「今ではそれが逆輸入されて日本放映時のオリジナルとどう違うのか、なんて検証した番組を見ましたよ」
と私。
「でもそこで驚いたのは、いつも喫煙しているとあるキャラクターがアメリカの放映時にタバコがロリポップに変えられていたことでね…」
と伝えると大爆笑。
元ネタ及び原作を知らない人でもやっぱりこの発想はウケるようです。ってそりゃそうか(笑)
 
世界的に不憫な子、サンジ。
 
嗚呼なんて愛しい響き☆
コメント
この記事へのコメント
こんにちは。僕はアニメ大好き日本で出来たアニメがアメリカでそんな風に伝えられているなんて始めた聞きました。
2009/03/13(金) 08:35 | URL | まーくん #Ok/uTRgQ[ 編集]
初めまして!
ご来店、ありがとうございます!
返信遅くてごめんなさい。

私もこれは本当にびっくりしました。
お国によって制約は色々と違うのは当たり前ですけど日本で作られたものが、こんな風に放映されているなんて思いませんものね(笑
2009/04/01(水) 12:35 | URL | マチェ@返信 #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://machedonia.blog12.fc2.com/tb.php/975-ae85009b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。